30. oktobar 2002.
Mat Galion
Američki anarhista u Pragu
Ova priča počinje u Subotu, 23. septembra. Moj saputnik i ja smo
pokušavali da pre|emo Češku granicu, bili smo sigurni da se nalazimo
na crnoj listi koju je sačinila američka vlada zbog toga što smo
bili uhapšeni tokom protesta u Sijetlu, te da će nam zbog toga biti
zabranjen ulaz u Češku.
Na granici, moj prijatelj i ja smo se razdvojili
zarad boljih šansi za ulazak u zemlju. Nakon što sam prošao pored
graničara, skinuli su me sa voza i u trenu mi je oduzet pasoš. Odveden
sam u carinarnicu gde su provervali šta mi je u torbama. Nakon toga
su me ostavili na neko vreme u sobi (sat vremena pretpostavljam),
carinici su naizmenično proveravali da li se moje nalazi na cnim
listama koje im je dostavio FBI. Nakon sat vremena, rečeno mi je
da mi neće biti dozvoljen ulazak u Češku te da ću biti vozom vraćen
u Nemačku.
Čim sam se vratio u Drezden, otišao sam do
prijavnice na graničnom prelazu AZ Conni. Tamo sam saznao za “turističku
šetnju”, od nekog ko je tako prelazio granicu (razgledanje krajolika
– op. prev.), što je dozvoljeno samo Nemcima i Česima. Vozom sam
otišao do pograničnog grada sa Nemačke strane i krenuo u šetnju
stazom za turiste pokraj reke Rajne. Bio sam prerušen u turistu
fotografišući svakih 5 minuta da bi sve izgledalo uverljivije, tek
za slučaj da me neko posmatra.
Nisam naišao ni na jednog graničara , barem
ne u uniformi, pa sam, pošto me niko nije zaustavljao, u prvom češkom
gradu na koji sam naišao, uhvatio voz i produžio do Praga. U Prag
sam stigao u ponedeljak uveče, 25. septembra. Probili smo se do
jednog od informacijskog punkta (infopoint), a zatim do konvergencijskog
centra. Nakon što smo se sreli sa grupom Nemaca koje je poznavao
moj prjatelj, krenuli smo do njihovog privremenog logora da bismo
se dobro ispavali za naredni dan.
Rano smo ustali zbog doručka koji je pripremio
Biciklistički karavan iz Hamburga. Odatle smo krenuli u velikoj
grupi, ne smarajući se sa plaćanjem taksija ili podzemne železnice.
Učinilio mi se da sam video policajca na stanici u metrou, koji
je skrenuo iza ugla i otišao čim nas je video. Izgleda da ima nečega
zastrašujućeg u vezi sa grupom od 30 u crno obučenih anarhista koji
su na putu za bitku.
Stigli smo na mesto okupljanja, kod velike
katedrale na javnom skveru (public square). Moram da priznam, bio
sam malo razočaran onime što sam video. Velika gomila ljudi koji
su izgledai kao da im je dosadno uz nekoliko radikalnih zastava,
koji su pušili i slušali tehno muziku. Uplašio sam se da će ovo
ispasti užasno. Da se sve ovo dešavalo u Americi, mi bismo slušali
govore i uzvikivali slogane sa visoko dignutim pesnicama, psihički
se pripremajući da uništimo kapitalizam. Ipak, istina je bila sasvim
drugačija. Nemci sa kojima sam bio su počeli da seku svoje dušeke
od vreća za spavanje i da ih stavljaju oko svojih ruku, nogu i grudi.
Bio je to oklop! A to je bio samo nagoveštaj onoga što se spremalo.
Marš je podeljen u 3 grupe da zbunili i iznenadili
policiju. To su bile plava, žuta i ružičasta grupa. Tako|e, one
su bile razdvojene i da bi bile prilago|ene različitim taktikama.
Žutu su činili nenasilni demonstranti koji su samo želeli da protestuju.
Ružičastu su činili zagovornici gra|anske neposlušnosi, koji su
kasnije i onako bacali kamenje na policiju. A plavu grupu su činili
oni demostranti koji su bili sremni na nasilno suprotstavljanje
policiji. Ja sam se pridružio plavoj grupi, kao i većina anarhista.
Dok je plava kolona marširala ulicama, uzvikivali
smo ono malo slogana koje su znali pripadnici različitih nacionalnosti.
U to vreme, mi smo šprintali ulicama. U jednom trenutku sam čuo
Italijane kako uzvikuju: "Capitalism, no thanks. We’ll burn
your fucking banks" (Kapitalizam, neka hvala. Spalićemo vaše
jebene banke), da bi nakon nekoliko ponavljanja počeli da improvizuju:
“… spalićemo vaše jebene kuće”, “…spalićemo vaša jebena kola”, i
“spalićemo vaše jebene glave”. Definitivno sam bio u pravoj grupi.
Nakon dužeg marša, došli smo do centra u
kojem je MMF održavao konferenciju, ispred koga je bila policija.
Zauzeli su dobar strateški položaj, na vrhu brda do kojeg je vodio
put, izme|u dva visoka zida, rasporedila su se tri reda pandura
sa vodenim topom iza njih. Morali bismo da pro|emo kroz sve to da
bismo stigli do konferencijskog centra. Počeli smo da vadimo kocke
iz ulične kaldrme, i krenuli da ih kao projektile bacamo na policiju.
Njihov vodeni top je bio prilično efikasan,
posebno sa male udaljenosti, pa je nekoliko nas zgrabio plavu zastavu
(banner) i krenulo u juriš ka policijskim redovima. Stigli smo na
od prilie 5 stopa od policijske formacije, koristeći plavu zastavu
kao štit iza kojeg smo se krili dok smo bacali kamenje na policiju.
Ipak, ubrzo, policija je krenula da nam uzvraća kamenjem. Ali, mi
smo imali i benzinske bombe (Molotovljeve koktele), koje smo počeli
da bacamo na policiju. Njihov oklop je bio prilično dobar, ali ako
baciš dovoljno veliki kamen, okop se slomi, a sa njim i pandurova
glava. I ne zaboravite na Molotovljeve koktele, protiv kojih gotovo
da nisu imali zaštitu.
Nažalost, i glave demonstranata se mogu razbiti,
a to je upravo ono što se meni dogodilo. Provirio sam ispod zastave
da bih bacio kamen, kada me je kamen, koji je bacila policija, pogodio
u glavu. To je bolelo… mnogo. Krvarilo je… mnogo. Na slepo sam se
odteturao unazad ka gomili demonstranata, dok je krv liptila svuda
po meni. Lekari su me nadvili nadamnom da bi mi previli ranu. U
tim trenutcima sam bio iznerviran i srdit na svakoga ko bi mi prišao
da me fotografiše, pošto tada nisam imao masku na glavi. Želeo sam
da se vratim u prve borbene redove, pa sam ne dozvoljavajući lekarima
da dovrše previjanje, jurišao nazad sa kamenom u ruci.
Nakon još nekoliko minuta borbe, a i policija
je dobila pojačanje u vidu tenka (pravi jebeni vojni TENK!), počelo
je da mi se vrti u glavi te sam se zabrinuo da se ne radi o ozbiljnijoj
povredi glave, pa sam nalogu prijatelja, otišao niz ulicu do improvizovane
klinike. Tamo mi je ukazana još temeljnija medicinska pomoć, ali
za to vreme policija je napredovala prema demontrantima. Sa zavojem
koji nije bio do kraja pričvršćen, pomagao sam lekarima da sklone
svoje torbe i ostalo, pred policijom koja je napredovala. Rekao
sam lekaru da moram da idem jer čak nisam trebao ni da budem u zemlji.
On mi je rekao da će sve biti OK jer sam sa njim, i da me policija
neće uhapsiti. U tom trenutku, to mi se činilo razumnim, pa sam
mu dopustio da dovrši previjanje.
Kada je završio, ustao sam i dok sam gledao
oko sebe, shvatio sam da se sada nalazimo iza policijskih redova.
Gledao sam unaokolo tražeći način da pobegnem, ali jednostavno to
nije bilo moguće. A pošto sam nosio crnu odeću, u trenutku su došla
dva pandura da me bace na zemlju i uhapse. Oh, to i nije bilo tako
strašno. Sve što su uradili bilo je to da su mi nekoliko puta trsnuli
glavu o maricu, šutnuli me u prepone i gotovo slomili ruku dok su
mi je uvrtali visoko iza le|a. Ali to nie bilo ništa u pore|enju
sa onim što su neki drugi dobili.
Po dolasku u policijsku stanicu, saznao sam
da su i mnogi drugi uhapšeni dok su se nalazili u situacijama sličnim
mojoj. Bili su suviše naivni misleći da će stojanjem po strani izbeći
hapšenje. Još nekoliko ljudi je izgledalo podjednako loše kao i
ja, sa osušenom krvlju zgrušanom na licima, što je bila posledica
teških uličnih borbi. Bilo mi je drago da vidim da je meću njima
bio gotovo podjednak broj Čeha i stranaca, me|u kojima su bile mnoge
različite nacionalnosti. Amerikanci, Španci, Poljaci, Slovenci,
tek da pomenem neke. Ali svi smo bili jedan narod dok smo delili
sudbinu policijske represije.
Nas sedamnaestoro smo bili držani u ćeliji
dimenzija 5 x 8, tako da nam je bilo prilično tesno. Počeli smo
da tražimo neka od svojih prava, poput telefonskog poziva, ali bilo
je očigledno da nam to neće dopustiti. Nakon 8 sati, počeli smo
da tražimo hranu (zakon kaže da se voda i hrana dobijaju svakih
6 sati). Dobili smo nešto salame i hleba, što baš i nije nešto za
one koji su vegetarijanci. Bio je to poslednji ustupak koji smo
dobili od policije.
Dugo smo bili u maloj hladnoj ćeliji. Odeća
koju sam nosio bila je mokra zahvaljujući vodenom topu, a s obzirom
da noću u Pragu prilično zahladni, sreća je moja što se nisam razboleo.
Svi mi koji smo bili zatvoreni smo se dobro upoznali, a situacija
u kojoj smo se nalazili nas je još više zbližila. U svtari, morali
smo da se zbližimo, zato što smo morali da se naguramo po podu da
bi svako nekako našao mesta da malo odspava.
Negde tokom noći, postali smo veoma frustrirani,
i počeli smo da zahtevamo naša prava, hranu i telefon i slično.
Vikali smo i skakali, besili se za rešetke i udarali o vrata i zidove.
To je veoma razbesnelo policajce, koji su potom došli i naprskali
nas peper-sprejom da bi nas umirili. U našoj maloj tesnoj ćeliji,
sasvim sam siguran da je nezakonito koristiti peper-sprej. Ta moja
pretpostavka je potrv|ena onog trenutka kada su policajci skinuli
svoje značke a sa njima i brojeve, da ne bismo mogli da ih prijavimo
zbog ovog incidenta.
Rano sledećeg jutra, prebačeni smo u glavi
centar za obradu. Nisu želeli da znamo koja je adresa ili lokacija
zatvora u kome se nalazimo, pa su nas uhvatili od pozadi i za glave
i tako nas u pogibeljnom trku ugurali u autobus. Nekoliko ljudi
se saplelo i tom prilikom se povredilo. Nije se puno toga desilo
u centralom punktu, i tu su mi dali izlaznu vizu u trajanju od 24
časa za izlaz iz zemlje. Nisam imao pasoš, i pretpostavljam da zbog
toga nisu imali bilo kakvog interesa da me više drže u zatvoru,
pa su mi rekli da iza|em iz zemlje što je pre moguće. Ispalo je
najbolje što je moglo, zato što ne znam šta bi uradili da su znali
da mi je bio zabranjen ulaz u zemlju. I tako, otišao sam u kamp,
pokupio stvari, i napustio divnu Čeku Republiku… “Turističkom šetnjom”
naravno.
Kasnije sam saznao da smo pobedili u Pragu.
40 pandura je hospitalizovano, 4 delegata tako|e, a konferencija
je završena bez ikakvih rezolucija. Mnogi od delegata su bili preplašeni
pa nisu ni izlazili iz svojih hotela. Sa oko 10.000 ljudi u Pragu
smo postigli ono što 20.000 ljudi nije uspelo u Vašingtonu, a ni
50.000 ljudi u Sijetlu. Nije loše.
Ovi Evropljani zaista znaju kako da ugoste
Okupatore.
Jedva čekam na Kvebek 2001…
Mat Galion A//E
|